Не так давно окончила отделение «Умный дизайн» в университете здравоохранения и социального обеспечения. Некоторое время работала барменом в отеле. А полтора года назад произошла её встреча с воздушными шариками. Мир перевернулся. Kanako стала пробовать себя в роли аниматора на детских праздниках и взрослых вечеринках, показывать свои работы на выставках. В прошлом году впервые приняла участие Международном фестивале в Японии. В этом году стала участником японской команды на Международной Конвенции WBC—2016 в Новом Орлеане. В конкурсе платьев из воздушных шаров одержала там абсолютную победу.
Канако — романтическая натура. Она любит светлые и прозрачные краски, хорошо рисует. Наверное, как все в Японии, имеет талантливые руки. Но главное в ней, думаю, широко распахнутые изумлённые глаза и этот удивительный восторг от узнавания мира. Мне кажется, ей самой всегда хочется дарить праздник каждому встречному, каждому ребенку и всем тем, кто нечаянно попадает на её тропу обожания мира. Вот несколько высказываний из её странички на Facebook, которые позволили нарисовать этот портрет мастера.
— Я была барменом, и мне это нравилось. Но так было до тех пор, пока в прошлом году в конце марта я не встретилась с Такэхиро Каем. Шары захватили меня. Я стала изучать всё, что с ними связано. Я встретилась с Лили Тан в Сингапуре. Стала общаться со всеми мастерами. И сейчас даже не могу представить, что всего полтора года назад я не могла даже завязать воздушный шарик!
— Меня часто спрашивают: «Что это?». Я отвечаю: «Как, вы не знаете? Это воздушные шарики!»
Я разработала только три фигурки с чашкой чая. Нет, внутри них нет никакого каркаса. Я использую только шары. Я хочу научиться делать другие силуэты животных. Но сначала я должна увидеть настоящих животных, посмотреть на их чучела. И потом уже буду пробовать делать фигуры из шаров.
— Мне кажется, что я видела сон, будто бы я участница большого турнира в Америке. Там мы делали большую и трудную работу. Да, выполнять её было тяжело. Но маскарадное платье своё мне было делать очень весело. Я не сомневалась, что оно будет красивым и одним из лучших. Но когда на банкете получала награду за первое место, мне очень хотелось плакать. И ещё было очень хорошо. Огромная вечеринка, много участников. Все одеты в роскошные костюмы. Это была атмосфера наслаждения. Так хочется повторить её у себя дома и сделать такой же праздник в Японии.
— Новый Орлеан бесподобен! Это город джаза, город искусства. Везде, даже на улицах играют на музыкальных инструментах, поют. Вокруг много артистов, художников, рисующих картины, портреты людей. Уличная музыка отовсюду, и ты не знаешь, откуда она плывёт. Ура! Много шума, и это весело. А ещё близко море, свежие морепродукты, местное пиво, разноцветные магазины сладостей. И в этом мире я была 8 дней!
— Я вернулась домой. Впечатлений уйма! Команда Японии показала высокий технологический уровень. Она была одной из лучших на чемпионате мира. И почему-то медленно, очень медленно я вхожу в реальную жизнь! Но у меня стало так много хороших друзей! Воистину, я отлично провела время.
— Я уже в работе. Но сегодня в городе ярмарка. Я решила побывать на ней. Устроилась на углу, у купола, где готовили поп-корн. Мне было интересно и весело. Я рисовала портреты, и свой тоже. Я под впечатлением от резинового великана, который всё это время смотрел на меня.
Канако читать одно удовольствие. Даже не вдумываясь в содержание её записей, приятно окунуться в атмосферу радости, создаваемую автором и отдельно живущей в виртуальном пространстве её улыбкой. Её работы и чарующая улыбка напомнили мне красивую песню Булата Окуджавы:
Давайте восклицать, друг другом восхищаться,
Высокопарных слов не надо опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты —
Ведь это все любви счастливые моменты...
Вот так и Kanako, как в песне, рисует шарами счастливые моменты жизни.
Кто в этом мире не знает о трагедии города Хиросима!? О ней напоминает ежедневно Мемориальный парк и музей мира. Ближайшее к месту взрыва уцелевшее здание (Дом промышленного развития префектуры Хиросима) стал достопримечательностью и называется «Купол атомного взрыва».
Сегодня этот город — крупнейший промышленный центр, имеет морской порт, международный аэропорт, крупнейшие отрасли промышленности — автомобилестроение (Mazda, Toyota), сталелитейное производство (Japan Steel Works), развиты розничная и оптовая торговля. Население города сегодня насчитывает чуть более 1,1 миллиона человек.